หนุกๆ..ประสา..ตึ่งนั้งเกี้ย "แต้จิ๋ว" วันละหลายๆคำ อิ อิ

กระดานข่าว : เรื่องเล่าชาว-ดีดี

September 21, 2009 06:29:54 ตี๋-ซุ้ง  (6064)

ว่างๆคับ..เด๋วจะ..ฟุ้งซ่าน
บรรยากาศเงียบๆ..เลยหาไรทำ..หนุกๆดีฝ่า..
ขอเชิญชวนพี่ๆ..ทุกทั่น.ร่วมคุย+เสวนา.ประสา.พี่-น้อง ชาวดีดีคับ
มาสนทนาแลกเปลี่ยน..ความรู้
คำศัพท์ภาษาจีน..แต้จิ๋ว จีนกลาง ไหหลำ กวางตุ้ง
เน้นเเฮฮา หนุกหนานคับ..อิ อิ
กง ซี ล้ง = ห้องน้ำ คับ
คำนี้..เตี่ยเล่าให้ฟังว่า เป็นศัพท์สะแลง..มาจาก
ย่านคนจีนแถวเยาวราชคับ
กง ซี = บริษัท
ล้ง  = มาจาก อาล้ง น่าจะแปลว่า ผู้จัดการ (ตามความเข้าใจของผม)
รวมกันแปลว่า ผู้จัดการบริษัทคับ
แต่ที่เอามาเรียก"ห้องน้ำ"
เพราะว่า..พวกพนักงาน..ชอบแอบเข้าไปอู้งานในห้องน้ำ..
ดังนั้น..ใครที่อู้งาน.หลบเข้าห้องน้ำ บ่อยๆ..
เค้าจะเรียกว่า.."กง ซี ล้ง" คับ
นานๆไป..เลยกลายเป็นคำเรียก"ห้องน้ำ"
ที่รู้จักกันเฉพาะ..คนจีน"แต้จิ๋วในบ้านเราเท่านั้นคับ..
ผมเคยเอาไปใช้ที่ ซัวเถา..เค้า"งง"กันทั้งบาง.เลยคับ   

September 21, 2009 06:36:20 ตี๋-ซุ้ง  (6064)

ถ้าไปประเทศจีน..
ห้องน้ำ ภาษาแต้จิ๋ว เค้าเรียก.."แช้-ซ่อ"  หรือ "แอ่-เก็ง" คับ
จีนกลาง..เรียก "เช่อ-สั่ว" คับ อิ อิ

September 21, 2009 06:45:27 ตี๋-ซุ้ง  (6064)

ฮ่องกง สวรรค์ของสาวๆนักช็อป
แต่ต้องห้าม..สำหรับสาวๆ..ที่ชื่อ"ติ๋ว"
"ติ๋ว"..ภาษากวางตุ้ง..แปลว่า ฟัก(ภาษาปะกิต)คับ อิ อิ
ดังนั้น..สาว"ติ๋ว"..ถ้าไปฮ่องกง ต้องเปลี่ยนชื่อคับ 5555
 
ม่ายงั้น..เพื่อนๆ เรียก"ติ๋ว".ๆ.ๆ.ๆ....กันกลางตลาด มี เฮ คับ
คนฮ่องกง..จะแตกตื่น
มองหาให้ควั่ก..ใครหว่ามา"ติ๋ว" กันกลางตลาด   

September 21, 2009 07:46:04 podsung  (328)
avatar
podsung  (328)

เรามาติ๋วกันนะตะเอง

September 21, 2009 07:47:36 dd-team2005   (1338)

อิ อิ แสดงว่าลื้อ............
เจียะ ป้า บ่อ สื่อ.........
อิ่ม แล้ว....ฟุ้งซ่าน อะ เดะ.....กรั่ก ๆ ๆ ๆ

September 21, 2009 10:19:00 dd-team2005   (1338)

อิ อิ มีอาแปะแกเป้นจีนไหหลำ( ห้ามผวนเน้อ )...แกขายของชำอยู่ปากซอย
ลูกค้า,,, " แปะ..มีกรีนสปอต มั้ย..?? เอาขวดนึง "
แปะ,,," อ๋อ กินกาโปก ( กรีนสปอต )  เหรอ.??......ลอ เหลียว ...ถ้า จากิง กะลอ ปายก่อง ( ถ้าจะกินกะรอไปก่อน ) "
5555 เคี๊ยก ๆ ๆ

September 21, 2009 12:50:23 podsung  (328)
avatar
podsung  (328)

เอาหยั่งงั้นเลยเหรอน้าดุ่ย.......

September 21, 2009 14:35:27 ตี๋-ซุ้ง  (6064)






เรามาติ๋วกันนะตะเอง





 
ถ้า..เรา "ติ๋ว"กัน..
ม่ายพี่ ก้อ..โพ้ม..ต้อง"แต๋ว"..ซักคน แหงม..
 
 
น้าดุ่ย.."เจี๊ยะป้า"..จา กินของแปลกต่อ..เยย.หย๋อ...คิก.ๆ.ๆ.

September 21, 2009 16:03:32 หลง บ้านไผ่  (24)

 เอ...แล้วคำว่า " ฮั้ว " ที่แปลว่า รู้กันนี่ มันเป็นภาษาจีน ประเภทไหนครับ ท่านตี๋... 
เห็นเพื่อนผม พวกสิงค์โปร์ มันชอบพูดว่า ของมันนี่...ตั่วลั่น...ประมาณของมัน..หญ่าย อะไรประมาณนั้น ไม่รู้ มันจีน แมนดาริน หรือ จีนกลาง ก็บ่..ฮู้..บ่..ฮัน..เนอะ
สำหรับผม ดีนะ ที่ไม่เคยคบ ผู้หญิงชื่อ...ติ๋ว...ไม่งั้น เวลาเรียกชื่อ ที่ฮ่องกง...พวกคนจีน ฮ่องกง มันคงมองหน้าผม แน่ๆ...

September 21, 2009 17:17:08 ตี๋-ซุ้ง  (6064)

หวัดดีคับ ทั่น อ.หลง
"ฮั้ว"..ตามความเข้าใจของผมนะคับ..
น่าจะมาจาก..ภาษา"จีนกลาง"..คำว่า "เหอ"ที่แปลว่า ด้วย,ด้วยกัน ,กับ, และ
เช่น // อว่อ "เหอ" หนี่   = เรา "กับ" เธอ , ฉัน"และ"เธอ
แต่ไม่แน่ใจว่า"แต้จิ๋ว"..เรียกว่า"ฮั้ว"..หรือป่าว
เพราะของผม..มันลูกจีน.พันธ์ผสม แล้วคับ รุ่นสาม อิ อิ
 
สิงค์โปค์ เค้าเป็นจีน"ฮกเกี้ยน"
ภาษา"แต้จิ๋ว"..ก้อแตกหน่อ แยกออกมาจากภาษา"ฮกเกี้ยน"คับ
แต่สิงค์โปค์.."ตัวหลั่น" อยั่งเดียว ม่ายไหวคั๊บ
ลูกมันใหญ่ แต่ลำกล้องเล็กคับ..555555 
 

September 22, 2009 03:56:00 wasan_k  (4983)

สวัสดีครับ  คำที่ผมอยากรู้อีกคำหนึ่งคือ สองมาตรฐาน  ครับ คนจีนเขาเรียกว่าอะไรครับ อิอิ ขอบคุณครับ 
ปล. ผมให้เวลาอีกสองปี ประเทศไทยจะกอดคอลาวกับพม่าเดินตามหลังเพื่อนบ้านแน่นอนครับ อิอิ ดูดน้ำเลี้ยงจนหมดแล้ว ก็กลับไปนอนตีพุงืที่บ้าน 5 5 รอพระเอกขี่มาขาวมากอบกู้ใหม่ .......ไม่พูดดีกว่า เซ็ง อ่า

September 22, 2009 04:50:47 ตี๋-ซุ้ง  (6064)

หวัดดีคับ..เฮีย วสันต์
ภาษาจีนกลาง..ใช้
"เหลี่ยงเก้อ..สุยจุ่น" = สองมาตรฐาน
เหลี่ยงเก้อ= สองอัน, สองอย่าง
สุยจุ่น= มาตรฐาน
 
แต่"แต้จิ๋ว"..ม่ายรุ๊..ใช่ "หน่อบี่"..อ๊ะป่าว.ว...เอิ๊กๆๆ   
 

September 22, 2009 19:12:39 menakai  (624)
avatar
menakai  (624)

ขอ"จังซี่มันต้อง ถอน"(อยั่งงี้มันต้อง ถอน) คำนึง นะเฮีย..เอาแบบ ฮาๆ..

September 23, 2009 04:31:47 ตี๋-ซุ้ง  (6064)

งั้นจัดไปคับ เฮีย มีนาไก่ อิ อิ
วันนี้.เสนอคำว่า...."ชุก-ซัว" (แต้จิ๋ว)
ชุก หรือ ฉุกขื่อ = ออก หรือ ออกไป
ซัว= ภูเขา
รวมกัน..แปลว่า ออกภูเขา
ทางคนจีนแต้จิ๋ว ทางบ้านผม(เมืองจันท์)..
นิยมใช้คำนี้กับ"งานศพ"คนจีน ที่จะเอาไปฝังในฮวงซุ้ย..
เวลาที่จะเอาไปฝัง..เรียก "ชุก-ซัว"คับ อิ อิ
 
วงการพระเครื่อง..ก้อได้นำคำนี้ไปใช้คับ
ในกรณีที่ใครเล่นพระหลงทาง..ผิดแนว ก้อ.."ชุก-ซัว" คับ   
 

YOU MUST BE LOGGED IN TO REPLY TO THIS TOPIC!